Неравнодушным людям посвящается :-)))
Неравнодушным людям посвящается :-)))
Большинство из здешних форумчан – люди не только активные и любознательные, но и весьма творческие натуры. Поэтому думаю, что я не сильно отклонюсь от тем форума, если предложу вам посмотреть одну работу.
Это – перевод романа. Вернее, отрывок из него. На русский язык роман переведен впервые. Мне посчастливилось его прочитать полностью. Я бы хотела, чтоб это смогли сделать и другие любители хорошей художественной литературы.
Отрывок представлен на конкурсе «Музыка перевода». Условия конкурса таковы, что оцениваться жюри он не будет, т.к. иврит не входит в число оцениваемых языков. Автор и переводчик пытаются привлечь внимание потенциальных издателей и потому выставили эту работу на конкурс. Уже больше месяца отрывок «висит» на первой странице – в первой десятке из более чем 200 работ. До окончания конкурса осталось всего 10 дней.
Моя просьба к вам – помочь этой работе сохранить лидирующие позиции и поучаствовать в ее оценке. Отрывок вы найдете здесь - http://itrex.ru/konkurs2/work/20
Сразу оговорюсь, что у этого конкурса нет никаких материальных призов, во всяком случае, они не заявлены. Так что участие в нем – дело альтруистское и бескорыстное. Как и моя агитация за роман «Алмазная пыль» ))
Справедливости ради хочу сказать, что не одна «Алмазная пыль» достойна внимания – там еще очень много интересных переводов. Есть время и желание – пожалуйста, почитайте, можете оставить свои замечания или похвалы – авторам это очень важно. Заранее спасибо всем откликнувшимся.
Это – перевод романа. Вернее, отрывок из него. На русский язык роман переведен впервые. Мне посчастливилось его прочитать полностью. Я бы хотела, чтоб это смогли сделать и другие любители хорошей художественной литературы.
Отрывок представлен на конкурсе «Музыка перевода». Условия конкурса таковы, что оцениваться жюри он не будет, т.к. иврит не входит в число оцениваемых языков. Автор и переводчик пытаются привлечь внимание потенциальных издателей и потому выставили эту работу на конкурс. Уже больше месяца отрывок «висит» на первой странице – в первой десятке из более чем 200 работ. До окончания конкурса осталось всего 10 дней.
Моя просьба к вам – помочь этой работе сохранить лидирующие позиции и поучаствовать в ее оценке. Отрывок вы найдете здесь - http://itrex.ru/konkurs2/work/20
Сразу оговорюсь, что у этого конкурса нет никаких материальных призов, во всяком случае, они не заявлены. Так что участие в нем – дело альтруистское и бескорыстное. Как и моя агитация за роман «Алмазная пыль» ))
Справедливости ради хочу сказать, что не одна «Алмазная пыль» достойна внимания – там еще очень много интересных переводов. Есть время и желание – пожалуйста, почитайте, можете оставить свои замечания или похвалы – авторам это очень важно. Заранее спасибо всем откликнувшимся.
- Oleg Verkhovets
- Сообщения: 3143
- Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 9:28
- Откуда: Орел
- Контактная информация:
С удовольствием прочитала и поставила оценку "Блестяще!"
оценить качество и стиль перевода не могу,
но читать отрывок приятно.
А комментарии достойны отдельной оценки и прочтения
оценить качество и стиль перевода не могу,
но читать отрывок приятно.
А комментарии достойны отдельной оценки и прочтения
Все женщины по сути своей ангелы, но когда им обламывают крылья, приходится летать на метле...
- Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...
- Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...
Да, разбор полетов теперь там занимает бОльшую часть страницы Люси (переводчик) говорит, что это очень значимая часть конкурса. Она даже ругательные отзывы приветствует. Но я вас по секрету попрошу - вы уж там ее больно не ругайте. Она, кстати, не литератор по профессии, а программист. Что, на мой взгляд, делает ее работу еще более ценной.
- Oleg Verkhovets
- Сообщения: 3143
- Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 9:28
- Откуда: Орел
- Контактная информация:
- Oleg Verkhovets
- Сообщения: 3143
- Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 9:28
- Откуда: Орел
- Контактная информация:
Олег, гражданская позиция - это не тот рычаг, на который сейчас жмут, чтоб получить что-то. Да и дело это сугубо добровольное.
еРидер, конечно, хорошо, только удовольствие от книги вижу не только в "поглощении" содержимого, но и от полиграфии. Электронная книжка безлика аки китайский ширпотреб. У книги должно быть лицо и имя. И одежка.
еРидер, конечно, хорошо, только удовольствие от книги вижу не только в "поглощении" содержимого, но и от полиграфии. Электронная книжка безлика аки китайский ширпотреб. У книги должно быть лицо и имя. И одежка.
- Oleg Verkhovets
- Сообщения: 3143
- Зарегистрирован: Ср окт 04, 2006 9:28
- Откуда: Орел
- Контактная информация: